Pages

0 comentarios

Morrisey - Let me kiss you

Cerramos los ojos miles de veces en la misma noche en que vos y yo supimos ver mas allá de nuestros complejos.
Te vi miles de veces caer en la tentación de la vanidad de pensamientos que perturban tu alma pero nunca te vi soñar en con un futuro conmigo como hoy.
Todo nos lleva al pasado y nada hacia este presente incierto.
Pensamos tan fríamente aveces que deberíamos soltarnos mas al hablar. Quiza el destino nos aleje o no nos tenga preparado nada pero la idea esta de seguir un rumbo parecido de seguir llevando los años como si no fueran nada.

We close our eyes thousands of times in the same night that you and I learned to see beyond our complexes.
I saw thousands of times tempted the vanity of thoughts that disrupt your soul but you never saw a future dream of me as today.
Everything leads us to the past and nothing to be present uncertain.
So we thought we should let go sometimes coldly more talking. Perhaps the fate away or not we have prepared us nothing but the idea is to follow a similar course to continue taking the years as if they were nothing.

0 comentarios

Attaque 77 - Crecer

En la conquista de mis días me deslizo por utopías lejanas a mi verdadera razón de ser.
Intento sobreponerme a las maldades del destino que me impuso el vivir a contratiempo de los demás donde mi mundo es mio y de nadie mas.

In the conquest of my days I slip by distant utopias my real reason for being.
Attempt to overcome the evils of fate that I live to beat the setback of the other where my world is mine and nobody else.